그룹명/정원민의 현지일본어

경장을 실시하고 있습니다

유앤미나 2008. 5. 24. 13:42
 

輕裝(けいそう)を

勵行中(れいこうちゅう)です 

  경장을 실시하고 있습니다


 일본의 정부기관에서는 지구온난화를 막기 위한 에너지 절약의 일환으로 여름철에 한해 공무원에게 가벼운 옷차림을 실시하도록 하고 있습니다. 공공기관이나 회사 사무실에는 손님에게 이해를 구하기 위해 “輕裝で執務中(しつむちゅう)です:경장으로 근무하는 중입니다” 혹은 “夏季(かき)の輕裝を勵行中です:하계 경장을 실시하고 있습니다”라는 안내문을 게시합니다. 여름철의 경장제도를 クルビズ(cool biz)라고도 하죠.



A:(すず)しそうですね.

B:はい. 輕裝を行し, ノ-ネクタイ,ノ-上着(うわぎ)にしていますの.

A:どうですか?輕裝で勤務(きんむ)するのは?

B:樂治(らく)でいいです.


A:시원해 보이네요.

B:네. 경장을 실시해서 노타이에 노상의로 하고 있거든요.

A:어때요? 경장으로 근무하는 건?

B:편하고 좋아요.



'그룹명 > 정원민의 현지일본어' 카테고리의 다른 글

입소문 듣고 오다  (0) 2008.05.26
구질구질한 날씨군요  (0) 2008.05.23
장마가 들다, 장마가 걷히다  (0) 2008.05.22
엎친 데 덮친 격이지요  (0) 2008.05.17
대신 지불해 놓겠습니다  (0) 2008.05.12