じめじめした天氣(てんき)ですね.
구질구질한 날씨군요
습하고 구질구질한 장마철 날씨를 잘 나타내 주는 표현으로 じめじめ라는 말이 있습니다. 이 말은 ‘습하다, 축축하다, 구질구질하다’라는 뜻인데, 음울하고 음침한 분위기를 나타낼 때도 씁니다.
じめじめする:눅눅하다
じめじめした話(はなし):음울한 이야기
A:じめじめした天氣がつづきますね.
B:日本(にほん)の夏(なつ)はどうですか?
A:北海道(ほっかいどう)を除(のぞ)いて,日本の夏はとても濕氣(しっけ)ガ多( おお)くて蒸し署 いです.
B:そうですか?やはり日本は縱(たて)に長狀(なが)い國(くに)ですね.
A:구질구질한 날씨가 계속되는군요.
B:일본의 여름은 어때요?
A:홋카이도를 제외하고 일본의 여름은 아주 습기가 많고 무더워요.
B:그래요? 역시 일본은 위아래로 길게 뻗은 나라군요.
'그룹명 > 정원민의 현지일본어' 카테고리의 다른 글
입소문 듣고 오다 (0) | 2008.05.26 |
---|---|
경장을 실시하고 있습니다 (0) | 2008.05.24 |
장마가 들다, 장마가 걷히다 (0) | 2008.05.22 |
엎친 데 덮친 격이지요 (0) | 2008.05.17 |
대신 지불해 놓겠습니다 (0) | 2008.05.12 |