三人(さんにん)兄弟(きょうだい)の中では、次男(じなん)が一番(いちばん)優秀(ゆうしゅう)だ。 삼형제중에서는, 차남이 가장 우수하다. この中で一番(いちばん)背(せ)が高(たか)い人(ひと)は誰(だれ)ですか。 이 중에서 가장 키가 큰 사람은 누구입니까? ~ながす 주의를 기울이지 ~하다. このレポートは、何の調査(ちょうさ)もせずに、思(おも)いついたことを適当(てきとう)に書(か)き流(なが)しているだけだ。 이 리포트는 어떤 조사도 없이, 단지 생각나는 것을 적당하게 써 갈긴 것이다. 彼のいうことは聞(き)き流しておいてください。 그가 말하는 것은 흘려들으세요. |
||
▷ この機械(きかい)は非常(ひじょう)に高(たか)い。 이 기계는 상당히 비싸다. ▷ 非常に重大(じゅうだい)な問題(もんだい)。 매우 중대한 문제 ※ 다락원 [알짜 일본어 vocabulary]에서 발췌 |
'그룹명 > 다락원 모닝레터' 카테고리의 다른 글
크라잉 넛의 '밤이 깊어가네' 중에서 (0) | 2008.03.03 |
---|---|
~라면 ~가 좋다 (0) | 2008.03.02 |
더욱, 한층 (0) | 2008.03.02 |
무시하다 (0) | 2008.03.02 |
끊임없이, 항상, 언제나 (0) | 2008.03.02 |