그룹명/다락원 모닝레터

크라잉 넛의 '밤이 깊어가네' 중에서

유앤미나 2008. 3. 3. 19:50
 

크라잉 넛의「밤이 깊어가네」중에서


(문장을 보시고, 밑에 빈 공간 부분을 마우스로 찍고 쓰~윽 끌어 보시면 일어 문장이 보입니다.)

▷밤이 깊었네
방황하며 춤을 추는 불빛들
이 밤에 취해 흔들리고 있네요
벌써 새벽인데 아직도 혼자네요
이 기분이 나쁘지는 않네요
항상 당신 곁에 머물고 싶지만
이 밤에 취해 떠나고만 싶네요
이 슬픔을 알랑가 모르겠어요
나의 구두여 너만은 떠나지 마요
--> 夜(よる)が深(ふか)いね 
さまよいながら踊(おど)るひかり
この夜に酔(よ)って揺(ゆ)れているんだね
もう明(あ)け方(がた)なのに まだ一人だね
こんな気分(きぶん)も悪(わる)くはないもんだ
いつだって君(きみ)のそばに 留(と)まっていたいけど
この夜に酔ってただ離(はな)れていきたくなるんだ
この悲(かな)しみをわかってくれるかわからないよ
僕(ぼく)の靴(くつ) お前だけは離れていくなよ

▷하나둘 피어오는 어린시절
동화 같은 별을 보면서
오늘밤 술에 취한 마차타고
지친 달을 따러가야지
--> ひとつふたつ浮んでくる幼(おさな)い季節(きせつ) 
童話(どうわ)のような星(ほし)を見ながら
今夜 酒(さけ)に酔(よ)った馬(うま)に乗(の)って 
疲(つか)れた月(つき)を取(と)りに行かなきゃ

▷가지마라 가지마라 나를 두고 떠나지마라 
오늘 밤 새-빨간 꽃잎처럼
그대 발에 머물고 싶어
--> 行くな 行くな 俺を置いて去って行くな
今夜(こんや)真(ま)っ赤(か)な花(はな)びらのように
君の足(あし)に留まっていたい

▷딱 한 번만이라도
날 위해 웃어준다면
거짓말이었대도
저별을 따다줄텐데
아침이 밝아오면
저 별이 사라질텐데
나는 나는 어쩌나
차라리 떠나 가주오
--> たった一度(いちど)だけでも 
俺のために笑ってくれるなら
嘘(うそ)だったとしても 
あの星を取ってあげるのに
朝(あさ)が明るくなると
あの星も消(き)えてしまうのに
俺は 俺は どうすればいい 
いっそ去って行ってくれよ



 
 

怒(おこ)り出(だ)す 화내기 시작하다

▷ 父(ちち)は私(わたし)の言葉(ことば)を聞(き)き終(お)わらないうちに怒(おこ)り出(だ)しました。
   아버지는 나의 말을 다 듣지도 않고 화내기 시작했습니다.

※ 다락원 [알짜 일본어 vocabulary]에서 발췌

 

'그룹명 > 다락원 모닝레터' 카테고리의 다른 글

내리기 시작하다  (0) 2008.03.03
비치볼  (0) 2008.03.03
~라면 ~가 좋다  (0) 2008.03.02
~중에  (0) 2008.03.02
더욱, 한층  (0) 2008.03.02