축복하는삶
홈
태그
방명록
그룹명/다락원 모닝레터
더, 더욱, 좀더
유앤미나
2008. 2. 23. 13:22
*
べた子
A : あいつの顔かなりべた子じゃん。
B : うん~ 本当だ。
A : 제 얼굴에 엄청 쳐 발랐군.
B : 야~, 진짜!
べたべた는 부사로 “덕지덕지, 더덕더덕(칠하다)”라는 뜻입니다. 예를 들면
「壁にペンキをべたべた塗る 벽에 페인트를 덕지덕지 바르다」
처럼 쓰이죠. 그래서 이처럼 얼굴에 ペンキ(페인트)를 바르듯 べたべた 화장품을 쳐바른 분장과 같은 화장을 한 친구들을 ベタ子라 합니다.
もっと 더, 더욱, 좀더
▷ もっと頑張(がんば)ってほしいです。
더 분발해 주셨으면 합니다.
▷ お金(かね)があればもっと買(か)えるんだが。
돈이 있으면 더 살 수 있으련만
※ 다락원
[알짜 일본어 vocabulary]
에서 발췌
공유하기
게시글 관리
축복하는삶
'
그룹명
>
다락원 모닝레터
' 카테고리의 다른 글
god의 '편지' 중에서
(0)
2008.02.23
아무리~라도
(0)
2008.02.23
한층 더, 더욱
(0)
2008.02.23
독서여행
(0)
2008.02.23
영화 H 중에서
(0)
2008.02.23
티스토리툴바