(문장을 보시고, 밑에 빈 공간 부분을 마우스로 찍고 쓰~윽 끌어 보시면 일어 문장이 보입니다.) ▷이 감옥에서 나갈 때 네가 서 있을까 나 같은 놈을 다시 용서할 수 있을까 아니면 이제 끝이려나 --> この監獄(かんごく)から出るとき お前が立(た)っているだろうか 俺(おれ)みたいな奴(やつ)を もう一度(いちど)許(ゆる)すことができるだろうか そうでなければ終(お)わろうとするだろうか ▷안녕? 참 오랜만이지. 어떻게 지내지? 아직도 일은 밤늦게야 끝나니? 내가 없으니까 편하지? --> 元気? 本当 久しぶりだね。どうしてるの? まだ仕事(しごと)は夜遅(よるおそ)くに終わるのかい? 俺がいないから楽(らく)だろう? ▷그냥 네 생각이 나서 편지를 써봤어 아직 내가 너무나 밉겠지만, 그래도 용기를 내봤어 --> ただ お前のことを思い出して 手紙を書いてみた まだ僕がとても憎むけど、それでも勇気(ゆうき)を出してみた ▷염치가 없어서 이제껏 편지를 못 했어 할말이 없어서 펜을 들어도 쓸 말이 없었어 미안하다는 말 용서해달라는 말 다신 안 그러겠다는 말 달라지겠다는 말 어디 한두 번 해봤어야지 --> 顔が合わせられなくて、今まで手紙を書けなかった 言うことがなくて、ペンをとっても書く言葉がなかった ごめんという言葉 許してくれという言葉 二度とこんなことは繰(く)り返(かえ)さない 変(か)わるよという言葉 1,2回してみたか ▷나도 내가 도무지 이해가 안 되고 용서가 안 되는데 너에게 어떻게 날 이해해 달라고 해 무슨 말을 해도 말이 안돼 했던 말은 전부 다 어겼는데 그래서 편지를 안 하려고 했는데 근데, 근데 너무 보고 싶어 --> 俺も自分がまったく理解(りかい)できないし、許(ゆる)されないのに お前にどうやって理解してくれと言えるのか どんな話をしても話に成(な)らない 言っていた言葉は全部守らなかったもの だから手紙を書かないでいようとしてたのに、それだけど、それだけどさ とても会いたいんだ |
||
▷ かぜがすっかり治(なお)りました。 감기가 말끔히 나았습니다. ▷ すっかり忘(わす)れていた。 까맣게 잊고 있었다. ※ 다락원 [알짜 일본어 vocabulary]에서 발췌 |
'그룹명 > 다락원 모닝레터' 카테고리의 다른 글
깜빡, 멍청히, 무심코 (0) | 2008.02.25 |
---|---|
전부, 모조리, 몽땅 (0) | 2008.02.25 |
아무리~라도 (0) | 2008.02.23 |
더, 더욱, 좀더 (0) | 2008.02.23 |
한층 더, 더욱 (0) | 2008.02.23 |