그룹명/샹송

[스크랩] Moulin Rouge [빨간 풍차] - Juliette Greco

유앤미나 2008. 7. 24. 17:18







Juliette Greco
mystery voice
Moulin Rouge 빨간 풍차
    Moulin des amours
    Tu tournes tes ailes
    Au ciel des beaux jours
    Moulin des amours
    Mon cœur a danse
    Sur tes ritournelles
    Sans meme y penser
    Mon cœur a danse
    Ah, mon Dieu, qu' ils etaient jolis
    Ces yeux qui valsaient dans les miens
    On s' aimait presqu' a la folie
    Et cet amour te plaisait bien
    Des mots de bonheur
    Chantaient sur tes ailes
    Des mots de bonheur
    Simple comme nos cœurs
    Dis moi cheri, dis-moi que tu m' aimes
    Dis-moi cheri que c' est pour la vie
    Comme on a danse
    Sur tes ritournelles
    Tous deux enlaces
    Comme on a danse !
    Que de fois l' on a repete
    Ces mots qui chantaient dans nos cœurs
    Et pourtant que m' est-il reste
    De tant de reves de bonheur ?
    Un simple moulin
    Qui tourne ses ailes
    Un simple moulin
    Rouge comme mon cœur !
    Dis moi cheri, dis-moi que tu m' aimes
    Dis-moi cheri que c' est pour la vie


    청춘의 하늘로 너는
    너의 날개를 돌리지.
    사랑의 풍차
    너의 음악소리에 맞추어
    내 마음은 춤을 추었지.
    아무런 생각도 하지 않고
    내 마음은 춤을 추었어.
    아, 얼마나 그들은 멋졌던지!
    내 생각 속에서 왈츠를 추던 그 시선
    거의 미친 듯 우리는 서로 사랑했고
    그 사랑은 정말 너의 마음에 들었지.
    행복의 말들은
    너의 날개 위에서 노래를 했고
    행복의 말들은
    우리의 마음처럼 순진했지.
    내게 말해주오. 내 사랑.
    나를 사랑한다고 말해주오.
    내 사랑, 그것이 영원하다고 내게 말해주오.
    너의 음악소리에 맞추어
    얼마나 우리는 춤을 추었던가!
    우리 두 사람은 서로 얼싸안고
    얼마나 우리는 춤을 추었던가!
    얼마나 우리는 여러 번 되풀이했던가!
    우리 마음 속에서 이야기하던 그 말들
    하지만 그토록 많은 행복의 꿈들 중에
    내겐 무엇이 남아있을까?
    자기의 날개를 돌리는
    하잘 것 없는 풍차
    나의 마음과도 같은
    하잘 것 없는 붉은 풍차
    내게 말해주오. 내 사랑.
    나를 사랑한다고 말해주오.
    내 사랑, 그것이 영원하다고 내게 말해주오.



출처 : 올드뮤직의향기
글쓴이 : 사이버 원글보기
메모 :